Make your own free website on Tripod.com
SUZE KRISHNE, BALARAME I NANDA BABE

Mathura, Indija.
29. rujna 2000.

Prijevod: Madhava-priya dasa Brahmacari i Radhanatha das Brahmacari.
Transkripcija: Premavati devi dasi
 

Shrila Vishvanatha Cakravarti Thakura je upitao: "Je li nemoguće Krishni, Balaramu i Vrajavasijima preuzeti više od jednog oblika", a zatim je odgovorio na vlastito pitanje. Za vrijeme rasa-lile, Krishna je prihvatio milijune oblika i plesao je sa milijunima gopija. Ako to čini u Vrindavani, što tek reći za Dvaraku? Tamo je preuzeo 16.108 oblika i imao 16.108 palača. U mnogim drugim zabavama, Krishna je također istovremeno preuzeo mnoge različite oblike.      

Na mnogim mjestima u Shrimad-Bhagavatamu možemo vidjeti da je Krishna uistinu živio u Vrindavani isto kao i u Mathuri, a taj su oblik vidjeli Uddhava, Balarama, a također i gopije. Svi Vrajavasiji sanjaju Krishnu. Kada im se osobno približi, katkad pomisle da im se pričinjava. To je vidljivo u Bhagavatamu.

Kad su Krishna i Balarama ubili Kamsu, došli do Vasudeve i Devaki, uplakani: "Molimo vas, oprostite nam. Dužnost je oca da služi roditelje, ali ostavili smo vas u vašoj mladosti. Nismo vas mogli služiti, tako da niste mogli biti sretni kao roditeji. Molimo vas, oprostite nam, sada ćemo vas služiti. Vasudeva i Devaki su ih upitali: "Ako, pjevanjem svetih imena, sjećanjem na Tebe, čovjeku bude oprošten svaki grijeh, kakav smo onda nas dvoje morali počiniti grijeh jer smo bili prisiljeni provesti 11 godina u Kamsinoj tamnici, ubijeno je sedam sinova, a Kamsa nas je mučio bacajući nam veliko kamenje u prsa?" Krishna je pozvao Svoju Yogamayu i rekao: "Majko, Oče." 

Balarama i Krsihna otišli su Nanda Babi. Krishna mu je sjeo na desno koljeno, a Balarama na lijevo. Nanda Baba je spusio ruke na Njihova ramena, jecajući i jecajući. Krishna i Balarama također su plakali. Izvana gledano, u Bhagavatamu vidimo da Balarama kaže: "Mi smo uistinu tvoja djeca jer si nas hranio i štitio. Onaj koji samo začne dijete, nije njegov pravi otac." Izvana gledano, Krishna je rekao: "O Baba (oče), vrati se kući jer moraš štiti Vrajavasije i paziti na krave." Unutarnje značenje toga je da Krishna pita Nanda Babu: "Oče, hranio si nas mnogom ljubavlju i brižnošću. Imamo jedno pitanje. Željeli bismo da nam rasčistiš naše smnje. Reci nam istinu ma kakva bila. Mi sada živimo u Mathuri. Vasudeva i Devaki, Ugrasena, i svi Mathuravasiji kažu: "Vi ste zapravo sinovi Vasudeve i Devaki. Vi niste sinovi Yashode i Nanda Babe. Da bi vas zaštitili od Kamse, Devaki i Vasudeva su vas poslali u Gokulu, gdje ste bili zaštićeni jedanaest godina. Sada je vaša zadaća završena, vratili ste se pravim roditeljima. Na vama je da ih služite i usrećite." Krishna je upitao: "Oče, što to znači? Jesmo li mi vaši pravi ili usvojeni sinovi? Svi u Mathuri kažu nam da se ne vraćamo u Vrindavanu, već da ostanemo ovdje jer je tu naš pravi dom. Željeli smo doći jučer i vidjeti vas, ali mathuravasiji su nas zadržali silom u Mathuri. Tada su nas Vasudeva i Devaki, vrlo brižno, prisilili da uzmemo prasadu u njihovoj kući. Nismo mogli doći i vidjeti vas noćas, tako da mi je um vrlo uznemiren. Mada si prijatelj i brat Vasudeve, nisu vas nikada pozvali na mahaprasadu. Kada ste odlazili, nikada vas nisu otpratili na putu prema Vrindavani. Tako su naši umovi vrlo uznemireni. Došli smo k vama u tajnosti, i želimo da nam kažeš pravu istinu. Čiji smo mi sinovi?

Tada je Nanda Baba rekao: "Krishna, sine moj; Ti si moj sin, ali Gargacarya nam je rekao da si u prošlom životu bio sin VAsudeve. Zato se zoveš Vasudeva." Prirodno je da Vasudeva misli kako si mu sin, jer imaš mnoge lijepe osobine, predivan si i tako privlačan. Svatko bi Te htio imati za sina. Tu nema ničeg čudnog. Balarama je uistinu sin Vasudeve jer je Rohinin suprug Vasudeva. Vasudeva može reći da je Balaram njegov sin, jer je to istina. Ali kako može reći da je i Krishna njegov sin? To nije moguće."

Pošto je Nanda Baba Krishnin otac, inteligentniji je od Njega. Preformulirao je pitanje Krishni. Nanda Baba je rekao: "Krishna, pretpostavljao sam da si vrlo inteligentan. Ne vjerujem. Živio si sa mnom sve te godine, obasipao si me ljubavlju i pažnjom od rođenja. U samo jednom danu, izgubio si pamćenje. Nije u redu postaviti takvo pitanje svom ocu. Kako to uopće možeš i misliti?" Krishnin um je bio uznemiren: "Oh, pogriješio sam. Nisam smio to pitati." Nanda Baba je neprestano ponavljao: "Služio sam Te od Tvog rođenja. Nije moguće da poočim podari više ljubavi i brižnosti no što sam Ti ja dao. Potpuno je to nevjerojatno. Ljubav koju sam Ti dao ja, može dati samo pravi otac. Ipak, u samo jednom danu Vasudeva je promijenio mišljenje."

Krishna je zatim bio vrlo ljut i rekao: "Znači tako. Vasudeva je Moj neprijatelj broj 1. Prethodno sam ga držao za prijatelja, moj dobronamjernik. Sad shvaćam da Me je pokušavao ukrasti od Mog oca. Sad shvaćam; on je moj neprijatelj broj 1. Ne želim nikada više vidjeti njegovo lice. Odmah napustimo ovo mjesto i vratimo se u Vrindavanu." Nanda Baba je tada rekao Balarami: "U redu Balarama. Čuo sam Krishninu stranu. što si se ti odlučio? Vasudeva je Tvoj otac, što onda želiš učiniti?"

Krishna, Balarama i Nanda Baba su zaplakali. Balarama je rekao: "On je moj otac samo službeno. Onaj koji samo začne dijete i nije otac.


 
 

Krishna, Balarama i Nanda Baba cijelo su vrijeme plakali. Balarama je rekao: "Zapravo, on je Moj otac samo na riječima. Onaj tko samo začne nije otac. Da, on je Moj otac, ali Ja nisam njegov sin. Ti si Me njegovao i štitio od prvog dana, dakle ti si Moj pravi otac. Postoje pet vrsa očeva. Janma - onaj koji nas začne; palan - on koji nas njeguje; guru - onaj koji nas daruje svetom niti; kanya dana - onaj koji daje dijete kao milodar. Slučajno sam postsao njegov sin. Nitko nije pitao Mene za mišljenje. Takvog oca dodjeljuje sudbina, te naon smrti prekida se odnos sa ocem koji nas začne. Slučajno sam došao k tebi i brinuo si se o Meni. Ti si Moj otac - Moj pravi otac - jer si me štitio. Krishnu ne mogu napustiti nikada, u potpunosti je nemoguće napustiti Ga." Balarama se vječno zavjetovao (drda sankalpa). Rekao je: "Nikada neću ostati u Mathuri. Čak i ako sam Brahmaji dođe i izravni Mi naredi da ostanem u Mathuri s Tvojim roditeljima, neću prihvatiti. Nikada ga neću slijediti. Moram se vratiti u Vrindavanu."

Nanda Bala, Krishna i Balarama su jecali. Nanda Baba je zatim rekao: "Istina je da su vrlo sebični i misle na svoju sreću. Zašto bi inače htjeli ukrasti moje sinove? Oni žele sreću - a ne Krishnu i Balaramu. Činjenica je da su vrlo sebični; ali zašto ja da postanem poput njih?" Nanda Baba je mislio: "Povest ću Ih sa sobom, pa će tako svi biti sretni. Zašto bih ga slijedio? On nije moj gurudeva." Ušutio je na neko vrijeme, misleći što mu je činiti.

Krishna i Balarama su rekli Nanda Babi: "Odmah idemo, ne ostajmo ovdje ni minute." Balarama je objasnio kako postoje dvije vrste odnosa. Jedan je jyati, a drugi suhrt. Jyati je osoba koja, uz tebe, djeluje tako da se ne moraš zapaliti. Ako to želiš, ne trebaju ti šibice ili kerozin, ili vatra. Ta jyati osoba bit će dostatna jednostavno zahvaljujući svojoj prisutnosti. Ta osoba je toliko loša da će te njena prisutnost zapaliti. Jyati je osoba koja je u krvnom srodstvu s nama, nije stranac. U krvnom je srodstvu s nama, ali nema ljubavi niti brižnosti. U današnje vrijeme otac želi zapaliti svoju kći, a brat svog brata ili oca. Mada su u krvnom srodstvu, među njima nema ljubavi ni brižnosti, čak ni vezanosti. S druge strane, osobe koje jesu ili nisu u krvnom srodstvu, ali nas vole, nazivamo suhrt.

Balarama je zatim rekao: "Ovi Mathuravasiji su jyatiji jer sam sin Vasudeve. Ipak, rekavši da se neću vraćati u Vrindavanu natrag Nanda maharaji i Yashoda Mati, oni su moji suhrts. Vi ste moji suhrti, tako idem s vama.

Naravno, Nanda Maharaja i svi Vrajavasiji također su jyatiji u jednu ruku, jer njeguje odnos sa Vasudevom. Balarama je rekao: "O Nanda, ti si u porodici Yadua (Yadu-vamsa). Vasudeva zapravo nije voj suhrt, već jyati. Mada je tvoj brat, ja ti mogu pokloniti više ljubavi." Krishna je rekao: "Ti si također iz Yadu dinastije. Ti si i Balaramin jyati i suhrt. On njeguje oba odnosa s tobom - jyati i suhrt - jer smo i iz Yadu dinastije."
 
 
 

Who is suhrt to Balarama and Krsna in Vraja? All the Vrajavasis -- Nanda
Maharaja, those in ujjvalla rasa, those who are priyas of Krsna, and those
who are well wishers of Krsna are all suhrt.

When Yasodamaiya wanted to bind Krsna, the rope was always two fingers
short. In the same way, Nanda Baba's intelligence is always two fingers more
than that of Krsna and Balarama. That is why he was able to ask that cutting
question to Krsna and Balarama. After hearing Nanda Baba's question, Krsna
began crying. Nanda baba had said, "Oh, You have been staying so long with
us, and still, after coming here for one day you are asking this question."
Weeping, Krsna, Balarama and Nanda Baba climbed upon Nanda Baba's chariot.
Although his chariot was made of gold, it was not a chariot of Mathura. It
was a bullock cart from Vraja, but still it was made with jewels and gold.
It was not the same type of bullock cart that people used for carrying
loads. Krsna, Balarama, and Nanda Maharaja thus went to Vraja.

By the arrangement of Yogamaya, in one prakrost, section or type of lila,
Krsna, Balarama, and Nanda Maharaja went together to Vrndavana. Also by the
arrangement of Yogamaya, in another prokost Nanda Maharaja came to Vraja
alone. There were two aspects of Nanda Baba. One Nanda Baba came back with
Krsna and Balarama to Vrndavana, and the second Nanda Baba came back
empty-handed.

Vrndavana itself includes aprakat, unmanifest, and prakat, manifest, lilas.
In prakat lila the Vrajabasis are feeling separation, and in aprakat they
are not. In aprakat, Nanda Maharaja, Balarama, and Krsna are together with
everyone, and in prakat everyone is feeling separation.